🌟 도토리 키 재기

谚语

1. 서로 비슷비슷한 사람끼리 자기가 더 낫다고 다툼.

1. 矮个里挑高个;半斤八两: 彼此差不多的人都嚷嚷自己更好。

🗣️ 配例:
  • Google translate 외모가 비슷한 민준과 승규를 놓고 누가 더 잘생겼나 비교하는 것은 도토리 키 재기였다.
    Comparing who is more handsome over min-joon and seung-gyu, who have similar looks, was acorn height.
  • Google translate 엄마, 언니랑 저랑 둘 중에 누구 키가 더 커요?
    Mom, who's taller, you or me?
    Google translate 도토리 키 재기지 뭐. 너랑 네 언니는 키가 일 센티미터 정도도 차이가 안 나는데 누가 더 크고 말고 할 게 있니.
    It's acorn height. you and your sister aren't even a centimeter apart, so who wants to be taller or not?

도토리 키 재기: comparing the height of acorns,どんぐりの背比べ。似たり寄ったり。五分五分,mesurer la taille des glands de chêne,medir la altura de la bellota,غير متفاوت، على نفس المستوى,хэрээ хэрээнийхээ харыг гайхах,(đo kích cỡ của quả sồi),(ป.ต.)วัดขนาดความสูงของต้นโอ๊ค ; พอฟัดพอเหวี่ยง,kera menjadi monyet,хрен редьки не слаще,矮个里挑高个;半斤八两,

💕Start 도토리키재기 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


饮食文化 (104) 历史 (92) 恋爱与结婚 (19) 外表 (121) 心理 (191) 邀请与访问 (28) 表达日期 (59) 购物 (99) 利用公共机构(邮局) (8) 气候 (53) 利用交通 (124) 家庭活动 (57) 讲解料理 (119) 介绍(家属) (41) 旅游 (98) 点餐 (132) 社会制度 (81) 叙述外貌 (97) 科学与技术 (91) 一天的生活 (11) 家务 (48) 文化差异 (47) 体育 (88) 宗教 (43) 经济∙经营 (273) 大众文化 (82) 利用公共机构(图书馆) (6) 利用医院 (204) 职场生活 (197) 建筑 (43)